Използването на права върху интелектуалната собственост, като патенти, права върху дизайн или авторски права, е едно такова средство.
Eines dieser Mittel ist die Nutzung formeller Rechte des geistigen Eigentums in Form von Patenten, Geschmacksmusterrechten oder Urheberrechten.
Права е, това не е моя работа.
Sie hat recht, es geht mich nichts an.
Не госпожо, права е да попита.
Nein, Madame, lassen Sie nur. Sie hat recht.
И сред техните права е да премахнат нарушителите.
Sie beschweren sich zu Recht über die Eindringlinge.
Движението за граждански права е регистрирало избиратели.
Die Vereinigung für Zivilrechte machte eine Wählerumfrage.
Права е и това ме убива.
Schrecklich, aber wahr: Sie hatte Recht.
Не, но ако съм права, е "оставил сърцето си в Сан Франциско. "
Nein, aber wenn ich Recht habe, hat er sein Herz in San Francisco verloren.
Права е, светлината не ми влияе.
Sie hat Recht. Das Licht hatte keine Wirkung auf mich.
Водещ адвокат по човешките права е, а остави друг да ме измъква.
Er ist ein Top-Anwalt und überlässt es jemand anders, mich rauszuholen.
Права е, тя не е риба.
Sie hat Recht, Gina. Sie ist kein Fisch.
Права е, това е отдел "Убийства".
Er traf den Punkt. Dies ist eine Mordkommission.
Права е, докато още повръщаш половият акт е противопоказателен.
Sie hat Recht. Solange du dich übergibst, ist Koitus unangebracht.
Права е, вече прибрах червената пътека.
Sports hat recht. Ich habe gerade meine Willkommensmatte eingerollt.
Права е, тези са наемни убийци.
Casey, sie hat Recht, das sind keine Bürohengste. Das sind FULCRUM-Auftragsmörder.
Права е, не ме интересува какво сте вършили.
Nein, sie hat Recht, ich brauche nicht zu wissen, was ihr vorhattet.
Права е, може да е ранен.
Sie hat recht, er könnte verletzt sein.
Робинс каза какво става, права е, не можеш да видиш Зола.
Seht, Robbins hat mir gesagt was los ist, und sie hat recht. Ihr könnt Zola nicht sehen.
Права е, ние сме отбор, на това ни учихте.
Wir sind ein Team. Das habt ihr uns gezeigt.
Права е, трябва да се махнем, преди да са влезли!
Sie hat recht! Wir müssen hier raus, bevor die reinkommen.
Поради неявяване в съда, искът на г-н Рамирес за възстановяване на родителските му права е отхвърлен.
Aufgrund des Nichterscheinens, wird Mr. Ramirez' Antrag, seine elterlichen Rechte wiederherzustellen, hiermit abgelehnt.
И е изпуснал телефона си, доказвайки колко права е била майка му за него.
Und dann ließ er sein Telefon fallen, bewies damit, wie recht seine Mutter hatte.
Невен Мимица, европейският комисар за политиката за потребителите, заяви: „Прилагането на потребителските права е приоритет за мен, включително в бързо променящата се цифрова среда.
Neven Mimica, EU-Kommissar für Verbraucherpolitik, sagte: „Die Durchsetzung der Verbraucherrechte ist für mich eine Priorität – dies gilt auch in dem sich rasch wandelnden digitalen Umfeld.
Интелектуалната собственост, съдържаща се в сайтовете на Бош, напр. патенти, марки и авторски права, е защитена.
Das auf der Webseite von Bosch enthaltene geistige Eigentum wie Patente, Marken und Urheberrechte ist geschützt.
За да защитим Вашите права е необходимо да поставим условия които забраняват на когото и да било да Ви ги отнеме или да Ви принуди да се откажете от тях.
Um Ihre Rechte zu schützen, müssen wir Einschränkungen vornehmen, die es jedem verbieten, Ihnen diese Rechte zu verweigern oder Sie aufzufordern, auf diese Rechte zu verzichten.
Първо, бих искал да посоча, че понятието „злоупотреба с права“ е познато в повечето държави членки.
Ich möchte zu Beginn darauf hinweisen, dass der Begriff Rechtsmissbrauch in den meisten Mitgliedstaaten bekannt ist.
В някои случаи, когато накърняването на титуляра на права е минимално, би могло да не възниква задължение за плащане.
In bestimmten Situationen, in denen dem Rechtsinhaber nur ein geringfügiger Nachteil entstünde, kann sich gegebenenfalls keine Zahlungsverpflichtung ergeben.
На Запад смятате, че многопартийната система с всеобщи избирателни права е единственият източник на легитимност.
Im Westen wird allgemein angenommen, dass einzig ein Mehrparteiensystem mit allgemeinem Wahlrecht politisch legitimierbar sei.
Ами, забелязах че тази права е точно където се намира единствената квадратна сграда в селото.
Ich bemerkte, dass die Linie etwa dort ist, wo das einzige quadratische Gebäude im Dorf ist.
Единственото място, където намирате права е в историите, които сме създали и разпространили навред през последните няколко века.
Die Rechte finden sich nur in den Geschichten, die wir über die letzten paar Jahrhunderte erfunden und verbreitet haben.
Причината за това, причината модната индустрия да няма защита на авторските права е, тъй като съдилищата отдавна са решили, че облеклото е твърде утилитарно, за да се квалифицира за защита на авторско право.
Nun, der Grund dafür ist, der Grund dafür, dass es in der Modebranche kein Urheberrecht gibt, ist weil die Gerichte vor langer Zeit entschieden haben, dass Kleidung zu sehr Gebrauchsgegenstand ist, um sich für den Urheberschutz zu qualifizieren.
Но, за да им дадем избор, за това какво могат да правят с копия, машъпи и други, трябва първо да идентифицираме, кога материал със защитени авторски права е публикуван на нашия сайт.
Aber um diese selbst darüber entscheiden zu lassen, was sie mit Kopien, Remixes und anderem tun, müssen wir zunächst erkennen, dass geschütztes Material auf unsere Website hochgeladen wird.
0.93385291099548s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?